Материалът в Глава 6. дава най-обща представа за съвременната структура на валутния пазар – местен и международен. Този пазар, който е органична част от глобалния финансов пазар, е източник на валутния риск, произлизащ от трескавата динамика на валутните курсо
в
е. В същото време, в
алутният пазар предоставя инфраструктурата, нужна за операциите
и сделките по управление на валутния риск.
Горното
е основание да се занимаем изрично с най-общите особености на валутния пазар. Първата част от изложението в главата е сравнително пространна обща характеристика на пазара. Последователно се отделя внимание за изясняване на представите за стоката “валута”, особеностите на
не
йната “цена” – валутния курс и на маханизма на валутния пазар. Освен на общите му пазарни характеристики, на преден план се извеждат специфичните особености на валутния пазар.
Втората част на главата е посветена на структурата на валутния пазар. Подробно са разгледани основните типове участни и мотивите им, които са в основата на пазарната динамика. Другата характеристика от структурата на пазара, на която тук се отделя място, са типовете сделки.По.голямо внимание е отделено на онези от тях, които намират приложение при управлението на валутния риск на корпоративно равнище. Приведени са данни за еволюцията в структурата на пазара по отделни нейни характеристики според статистиката на БМП – Базел.
6.1 Обща характеристика.
6.1.1Стоката
С използвания в България термин “валута” се обобщават всички вземания, изразени в чуждестрани парични единици и платими зад граница. Тук сеГорното е основание да се занимаем изрично с най-общите особености на валутния пазар. Първата част
от изложението в главата е сра
внително прос
транна обща характеристика на па
зара. По
следователно се отделя внимание за изясняване на представите за стоката “валута”, особености
т
е
на нейната “цена” – валутния курс и на маханизма на валутния пазар. Освен на общите му пазарни характеристики, на преден план се извеждат специфичните особености на валутния пазар.
Втората част на главата е посветена на структурата на валутния пазар. Подробно са разгледани основните типове участни и мотивите им, които са в основата на пазарната динамика. Другата характеристика от структурата на пазара, на която тук се отделя място, са типовете сделки.По.голямо внимание е отделено на онези от тях, които намират приложение при управлението на валутн
ия риск на корпоративно равнище. Приведени са данни за еволюцията в структурата на пазара по отделни нейни характеристики според статистиката на БМП – Базел.
6.1 Обща характеристика.
6.1.1Стоката
С използвания в България термин “валут
а” се
обоб
щават всички вземания, изразени в чуждестрани парични единици и платими зад граница. Тук се отнасят най-вече остатъците по текущи или депозитни сметки при банки в чужбина. Правата върху тези остатъци, прехвърляни най-вече чрез банкови преводи, съставляват основната маса от “стоката” валута, която се търгува на валутния пазар. Това неизбежно превръща банките, при които са въпросните сметки, в основни участници на пазара. Чуждестранните банкноти и монети по принцип не попадат в кръга на “стоката” търгувана на този пазар, но продадени с посредничеството на банките в отделните страни, те се включват в оборота на търговията с валута.
Търговията с валута е неизбежен резултат от търговските сделки между резиденти на различни държави, на чи
и
то Втората
ча
ст на г
лавата е посветена на структурата
на вал
у
т
н
и
я пазар. Подробно са разгледани основните типове участни и мотивите им, които са в
основата на п
азар
ната динамика. Другата характеристика от
долари в
полза на
полза на
износителя
из
носителя
евро
евро
търговия на дребно тър евро
продава
евро
търговия на дребно
търговия на едро
В случай, че френската компания-купувач заплати машините в щатски долари, то тя ще
евро
търговия на дребно продава
евро
търговия на дребно търговия на едро
В случай, че френската компан
евро
търговия на дребно търговия на едро
В случай, че френската компания-купувач заплати машините в щатски долари, то
търговия на дребно
търговия на едро
В случай, че френската компания-купувач заплати машините в щатски долари, то тя ще трябва първо да “купи” тези долари от своята банка с евро. Обикновено това е банката, която обслужва и избраната форма на плащане по сделк
В слу
ВВ случай, че френската компания-купувач заплати машините в щатски долари, то тя ще трябва първо да “купи” тези долари от своята банка с евро. Обикновено това е банката, която обслужва и избраната форма на плащане по сделката, например акредитив. Ако вносът бъде заплатен с валутата на купувача – евро, тогава американската компания-износител ще трябва да обмени получената чужда валута при своята банка в САЩ срещу долари. Всяка от двете сделки влиза в съдържанието на т.нар
.
“валутна т
ър
говия н
а дребно”, т.е. сделките между тъ
р
говски
т
е
(
нефинансови) компании и банките.
Освен за нуждите на международните търговски сдел
ки, търговият
а с
валута на дребно съпровожда и международ
(млрд. щ.долара)
год.197919831986198919921995199820012004обем751502005908201 1901 5901 2001 8801) Bank for International Settlements,
Triennial Central Ba
nk Survey за съответните години. Данните са приведени към средн
ите доларови курсове за м.април 2004 г.
Значителна
част от търговията с валута се намира извън регулационните мерки на която и да е държава. Тя год.19791983198197919831986198198319861989199198619891992199198919921995199199219951998200199519982001200199820012004об20012004обем752004обем7515
0
Значителна част от търговията с валута се намира извън регулационните мерки на която и да е държава. Тя се обслужва от няколко десетки големи банки, разполагащи с клонове и филиали не само в основните финансови центрове, но и в увеличаващ се брой развиващи се икономики. Сделките между тези банки следват движението на часовите пояси на работния ден около земното кълбо и осигуряват 24 часово действие на пазара. Съвременните технологии за обработка и пренасяне на информация дават възмож
ЗЗначителна част от търговията с валута се намира извън регулационните мерки на която и да е държава. Тя се обслужва от няколко десетки големи банки, разполагащи с клонове и филиали не само в основните финансови центрове, но и в увеличаващ се брой развиващи с
е
икономики. Сделките
между тези банки следват движението на часовите пояси на работн
ия ден около земното кълбо и осигуряват 24 часово дей
ствие на пазара. Съвременните технологии за обработка и пренасяне на информация дават възможност за мигновено сключване и изпълнение на сделките за покупко-продажба на валута при непрекъснато намаляващи разходи.
Самата стока – валутата, се представя под формата на остатъ
ци
по сметки, които по електронен път се прехвърлят между банките. Търговията се облегчава и от изградените специални мрежи за междубанкови отношения. Най-обхватната от тях е SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication). Това е частна система за междубанкови телекомуникационни връзки, създадена през 1977 г. Още към средата на 90-те години тя вече свързва над 3000 търговски и инвестиционни банки в 67 държави. Оперативните центрове на системата са разположени Брюксел, Амстердам и Кълпепър, Вирджиния.
Сравнително малките регионални банки осигуряват своите клиенти с възможности за покупка и продажба на валута, като се обръщат към някоя от големите банки, обслужващи глобалния пазар, в качеството на своеобразни междинни посредници. Към междубанковия пазар те се появяват като клиенти, т.е. като част от пазара на дребно. За своето посредничество те прибавят опре-делена надбавка към ”цената” на валутата.
6.1.2 Цената.
ената” на валутата е “валутен к
урс”. Множест
вото значения на този термин изи
скват д
а бъдат направени някои уточнения за бъдещото му използване в този текст. По този начин ще б
ъ
д
е по-ясна и употребата на разнообразните му производни като “ефективен”, “реален”, “равновесен”, “фиксиран”, “плаващ” и др.
Валутата е уникална стока, тъй като при нейната търговия се разменят еднородни стоки – пари. Това води до възможността за пълна обратимост в изразяването на цената й. При търгуването на всяка друга стока (включително и на който и да е от финансовите активи) цената, т.е. сумата пари, които дава купувачът за единица от стоката, винаги е от дясната страна на равенството. Докато е привично да кажем, че 1 килограм череши се търгув
а за 5 лв., едва ли някой би използвал изрСамата стока – валутата, се представя под формата на остатъци по сметки, които по електронен път се прехвърлят между банките. Търговията се облегчава и от изградените специални мрежи за междубанкови
отнош
ения
. Най-обхватната от тях е SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication). Това е частна система за междубанкови телекомуникационни връзки, създадена през 1977 г. Още към средата на 90-те години тя вече свързва над 3000 търговски и инвестиционни банки в 67 държави. Оперативните центрове на системата са разположени Брюксел, Амстердам и Кълпепър, Вирджиния.
Сравнително малките регионални банки осигуряват своите клиенти с възможности за покупка и продажба на валута, като се обръщат към някоя от големите банки, обслужващи глобалния пазар, в качеството на своеобразни междинни посредници. Към междубанковия пазар те се появяват като клиенти, т.е. като част от пазара на дребно. За своето посредничество те прибавят опре-де
л
ена надбавк
а
към ”це
ната” на валутата.
6.1.2 Цената
.
а
й
н
о
използваното наименование за “цената” на валутата е “валутен курс”. Множеството зн
ачения на тоз
и те
рмин изискват да бъдат направени някои у
Определянето на цената като европейски или американски тип има предимството, че отпада необходимостта да се посочва непременно мястото на търговията. Например, в България, както и навсякъде по света към даден момент, курсът 1.20 USD/EUR е от американски тип, бе
з
да е нужно да се ут
очнява, че става дума точно за нашата страна.
Възможността да се
използват два алтернативни начина за изразяване на
валутния курс като относителна цена между две валути може да предизвика недоразумения, особено при описание на промяната на курса. Всяка промяна на курса между две валути за определен период е едновременно повишаване на курса на едната и понижаване на курса на другата.. Н
ай
-често объркването може да се срещне, когато се визира промяната на валутният курс в качеството й на възлов белег за макроикономическите процеси в дадено местно стопанство.Преобладаващото използване на прякото изразяване води до това, че промяната на курса на чуждата валута означава противоположна промяна на курса
0 коментара
За да коментирате, трябва да сте влезли в профила си.
Влезте